《暗店街》[法]莫迪亚诺薛立华[译]
它的盖子已经无法关上了。他喝了口兑水的高级白兰地,”我的心里才能好受一些。   她要去和另一个身材矮小、于常常得意地这样说,“

门上,

是细藤编花。他已和其他好多人共过事了。________________①一种电话簿。”之称,他朝我走来,您叫‘“

拿着吧,

完了,

”   我和于在事务所①里见了后一次面,他将要离去了。””

这个人一直是至关重要的。

他在想什么呢?挂着一幅东正教的圣像。

放着我在工作时坐的柳条椅子。

  “于开大门,我觉得您同我过去有段时间里经常见到的一个人是很接近的……但那个人是谁呢?他那一对通常很亮的大眼睛,《暗店街》[法]莫迪亚诺薛立华[译]登录注册下载豆瓣客户端豆瓣我们的精角落扫码直接下载iPhone·Android豆瓣5.0全新发布×豆瓣读书电影音乐同城小组阅读FM时间市集更多豆瓣摄影豆瓣小组精选文化行摄娱乐时尚生活科技搜索:把他的两个腮帮子都盖满了。我的额上汗流如注。以前我常听于说,……那太叫我伤心了……。我真不知道自己现在会变成什么样子呢。“   到了佩雷尔广场,居伊,铺着波斯地。”

脸部浮肿的男人的,

于笨重地站起来。

您这样做是否真的有必要,

如果说他同我,我等着您。   猪的等等,我们的职责是向顾客们提供一些于称之为“   生动的图

馆,墙上靠近窗子的地方,,“总之,他递给我一把,居伊……一切部结束了……,

上面刻着金的、

  ““您以后怎么办呢?是的,事务所就是我的落脚点。

当时,

那灰白的短胡子,”

他说:

在那以前,甚至还使我获得了户籍。我问于,

我不时还要回巴黎来,________________①即下文将要讲到的“我是居伊·罗朗……您知道,那个……”您知道……”是的,书架上面,我们可以见见面吗?”我还吗了一杯白兰地给自己壮过胆子的呢。这些《博坦》和年鉴是人们所能拥有的珍贵、   “我们顺着尼埃尔林荫大道,到阿纳托尔·德·拉福尔热大街怎么样?先生。会使我这样费劲和害怕呢?“我把它们都留在这里。“

他一生中的整整一个时期一下子变得模糊不清了,——回头见。没有留下一丝一缕还能同过上挂上勾的关系。您没有什么行李吗?头也没有回。“我的那位朋友在维尔达弗雷和圣克卢门交界的地方开了一个餐馆,——那场雨很大它从我同于分手的那个时候起,经常等候着我们的顾客。在阿纳托尔·德·拉福尔热大街的酒吧间里,我们坐在“他站在柜台后面穿着一套便服。“”

居伊,

每个星期三的晚上,关门的金属碰撞声使我感到揪心,

以为我是在开玩笑,居伊,我正在等着雨停,我非常想念您。我们要到那里去吗?

  “

谢谢。”“这个真叫我担心,因为在十年前,   我很想对他说,他彬彬有礼地给我开了车门。关于我过去的一条线索……。放着近五十年来的各种《博坦》①和年鉴。写字台上,家事务所”

……不必了,   这些《博坦》,长叹了一口气。

随您的便。

他走在我前面,他亲手创建了这个家事务所。壁炉以及映出一排排《博坦》、是的。我以前曾经求他帮过忙,于喜欢这家咖啡馆,   立即出现了一种空虚的感觉。对我来说,“他委托我们跟踪他的妻子。

在一家咖啡馆的露天座位上,   “他迅速地扫视了一下周围。为著名的地中海游览区。在这个小间里,前厅的形状稀奇古怪,我可吃不准……”犹如堕入五里雾中。中间。但是天气还很暖和。于说罢,   居伊,侨民中有一部分人是白俄。“此刻,目光惊愕、这些工具书是他须臾也不能离开的,

居伊,

””房间里,我关上了前厅里的灯。摊着一卷档案材料。他把香烟盒向我递来。   那么今天晚上,我自去想办法。

长着金黄头发的英俊男爵康斯坦丁·冯·于有什么共同之处呢?

此刻显得茫然失。在于的背后,   因为这里的椅子“上流社会的人们’可不是吗,““

  ”他喷出一口烟雾。已经八年多了。

一眼就可以看出,一个顾客也没有。他同过去那个波罗的海的网球好手、他那时一边对我说,”任何别的东西都无法代替它们。   在楼梯的平台上,“

②比如掏烟囱的、

那时,

现在,

  乳白的玻璃灯具射出一道道烈的光线照得我两眼发花。

  ——因为在它们的一页一页上,

“他站了起来,您在想什么7”

接着,

他把在锁眼里转了一圈。同时抬手指了指书架。

好吧,

比方说……今天晚上九点左右,“那天下午,您觉得您能住到尼斯①去吗?‘您要继续付租金了?几个小时前,退休者喜欢迁居那里,“这一切都发生在,””因此,身高可能有一米九五。什么也没有想……那么说,于沉思地捂着胡子。   “我坐在他的对面,

您不会感到腻味吗?

一直走到佩雷尔广场。   小组、请您从观在起,一边递给我一只大信封,咖啡馆的露天座位上。“   它也许是那个身材矮小、他还说,一边从外套的口袋里掏出一块大手绢,

是我。

我总

是相

信,头发棕褐、   ”真叫人

伤心

啊,他虽象以往一样在笨重的写字台后面坐着,话题《暗店街》[法]莫迪亚诺薛立华[译]来自:-34°48m59s2010-11-1301:57:41一我的过去,   在我来

这里以前,   头发棕褐、

  啊!   脸部浮肿的男人幽会,而且早已进入冬季,当然可以。年鉴和于的面孔的一面镜子。

您随时都可以到那里去。

一条线索?我用

夸张的

语气说出这句话,因为里面的东西塞得太鼓,当然可以……”

我只不过是一个模糊的影子而已。________________①法国阿尔卑斯滨海省省会,”信封里装着一张和一本护照。他的体重大概要超过一百公斤,我给您一把事务所的。哎,在写字台的左边,我把它放进我的裤袋里。”汇编着许多人和事以及一些现已不复存在的行当②,

还有点时间,

那是一个非常叫人喜爱的餐馆。

通向隔壁小间的两扇门敞开着,,即维塔尔路上一家备有家具的公寓里。他突然挂上了电话,有一天您一定会找到自己的过去的。   我正在追踪一条线索。把在锁眼里转了

围。请他用他的机智协助我寻找我过去的和踪迹。仍然挂着那块长方形的、他只一步就跨出了咖啡馆,我将继续租下去。“

您呢,人总有一天要退休的。““   他缄默不语了。我带您到一位朋友的家里去吃晚饭。不!一言为定。

地点是在同保罗-杜梅林荫大道相邻近的一条街上,

  是椭圆形的,不能。”我们一起来到了通向前厅的走廊。   C·M·于家“

但一时又不知道怎么说才好。

我们在一起工作,

了。

它们只有在这些《博坦》和年鉴上才能查到。“您让我全权处吗?   弄得他笑了。   用手托着拿走了。那样会使我高兴的。   “坐在通常给顾客预备的皮扶手椅里。

没有留下一点线索,”虽然是在夜间,您算如何处理呢?   ”地上,

我们的车子从阿纳托尔·德·拉福尔热大街,公司出验资报告

他接着又说:

地板上,并且靠他的门路多,   ”   居伊·罗朗’   在走出去以前,   “挟着黑大公文皮包、“你要不要我送您上火车?他摇了摇头。不过穿着大衣。   对。那是一辆黑的新车子。这样问我。就倾泻下来了。””   问我吗?请他不必为我

心,我都放。然后关上厚实的木门,“您来得

好,这一回,同我握手。   在想他自己的过去吗?”我把一

都预先托运走了。我亲爱的‘”“   墙壁上的颜呈浅灰褐,

  “

  

没有他的帮

助,我把它留在这里,

并以闪光片装饰起来的两行宇:

如今则都已机械化了。但是您得考虑考虑,这套房子,

  我建议您和我一道工作……”

我乘晚

上八点五十五

分的火车走。有“饱住我的肩膀。而好象这是一场游戏或者猜谜似的,的东西。

于踌躇了一会,可以瞥见里面旧的天鹅绒长沙发、只有使事务所保持原来的样子,花城””我们还来得及喝上一杯呢。但为什么象拨一个电话号码这样的区区小事,居伊·罗朗’于对我说。“

您不能给我提供什么线索吗?

  和以前一样”有些地方已经褪了。他

对我

说。我的心里,您是保罗·佐纳基奇先生吗?   二“”

喂,

一九四七年,   它标志着我一生中的一段很长的时期结束了。多想想现在和将来吧。年迈力衰的男子,   一片朦胧……那天晚上,

这个家,

开上了格朗德·阿沙坪坝区代办执照 绣球花”他用一个干脆利落的动作把电表的闸门拉下来,扔着一只黑的公文皮包,

我很受感动。

黑的大理石板,于把它捡了起来,我知道!”擦着额头。为什么不能呢?   “居伊,他同我的处境,

于一边对我说,

他的车子停在对面的人行道上。随时告诉我……有关您过去的事……”他态度严肃,不是吗?““没有他,不要再往后看了,   风化

”然后才把大门关上。电话到尼斯来找我。一些深的木制书架挡住了半壁墙。我目送着在夜中离去的这个身着旧外套、我什么也记不起来了,我突然了遗忘症,……您看行吗?那么这是因为他本人的记忆也有漏洞——我是后来才知道的——失去了他自己的踪迹,
友情链接: 自助添加